(相关资料图)
1、至于夏水襄陵,沿溯阻绝 译为现代汉语为: 到了夏天江水暴涨,大水溢上山陵,来往于江上的船只都被阻断。
2、 我的英语译文是: River traffic was brought to a standstill in the summer when Yangtze Rive swelled over the hills. 望大家不吝赐教! 谁能把句子译成古英语,我送上30分!!!原文英语是 As for ling xia water duct, along the back block。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。